It's not enough that we're not part of a kingdom any more (the "king" part refers to a male figure). Now the National Anthem's being looked at by a senator who wants to change it again. In the 70's "God" wasn't in the english lyrics. They changed that. Now look at what the Toronto Star says:
Senator wants sexist O Canada lyrics changed
OTTAWA (CP) - A Liberal senator would have Canadians command their sons and daughters to consider new, non-sexist lyrics for O Canada.
Senator Vivienne Poy says the Canada Day weekend is a good time to reflect on the English words of the national anthem, particularly the third line: True patriot love in all they sons command.
The wording, Poy said Thursday in a release, ''does not allow women to participate fully in the celebrations, nor does it acknowledge their important role in building Canada.
''We want all Canadians to have the opportunity to command 'true patriot love' when they sing the national anthem on Canada Day and throughout the year.''
Poy doesn't propose specific new lyrics, saying only that many Canadians would welcome a ''simple but significant'' change.
She is working with the Famous Five Foundation to consult with music experts and linguists ''to determine the best possible wording for an inclusive version,'' said the release.
The senator has posted a petition on her Website, and on the Famous Five site, calling for an amendment to the national anthem.
The French-language anthem was first sung in June 1880, and the current English version is based on lyrics written in 1908.
A special joint committee of the Senate and Commons recommended changes that became the official English version in 1968, and Parliament proclaimed O Canada the national anthem on July 1, 1980.
------------------
You have done many good things for me, Lord, just as you promised. I believe in your commands; now teach me good judgment and knowledge. Psalm 119:65-66 NLT