This is something that may be of interest on this subject. This is from the strongs concordance. The Hebrew word for meat means something edible. That could mean anything like vegetable or something.
'akiylah ak-ee-law' feminine from 398; something eatable, i.e. food:--meat.
Jibb is right, and it is a good point. However, Elle was also correct in what she stated.
The verse in question does NOT use the word Jibb mentioned. It is not the Hebrew word most often translated as "meat." It is the word "flesh," and, according to my Strong's, has the following meaning:
1320 basar: flesh, the soft tissue mass of any animal; the whole body; particular parts of the body: meat, skin, genitals, etc.; by extension: humankind, living things:-- flesh [256], body [2], fatfleshed (+1277)[2], kin [2], leanfleshed (+1851)[2], leanfleshed (+7534)[1], mankind (+376)[1], myself (+2967.1)[1], nakedness (+6172)[1], skin [1], thereof [1]
This is why many who seek an excuse for their continued habit of meat-eating jump on this verse as their crutch. Please see my earlier post for reasons why the crutch is a broken one.
Blessings,
Green Cochoa.