Forums118
Topics9,199
Posts195,615
Members1,323
|
Most Online5,850 Feb 29th, 2020
|
|
S |
M |
T |
W |
T |
F |
S |
|
|
|
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
11
|
12
|
13
|
14
|
15
|
16
|
17
|
18
|
19
|
20
|
21
|
22
|
23
|
24
|
25
|
26
|
27
|
28
|
29
|
30
|
31
|
|
|
Here is a link to show exactly where the Space Station is over earth right now: Click Here
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46100
11/30/02 11:52 AM
11/30/02 11:52 AM
|
SDA Chaplain Active Member 2022
Most Dedicated Member
|
Joined: Nov 2001
Posts: 2,364
USA
|
|
When one begins to compare Biblical verses for an in-depth study of the ancient words, one should be certain that the same foreign word is used in each compared verse.
We are talking here of the English word "keep" as used in the New Testament. My copy of Young's shows that the following Greek words are so used: [NOTE: I will print them in their English transliteration.]
ago bosko diatereo diaphulasso echo katakeimai katecho krateo parecho poieb prasso suntereo tereo phrouero phulasso
NOTE: I do not know how to place the "long vowel signs" on the above words, so they are missing. Also, I have left out other Greek words that seem to go afield from the thought, even though they hve been translated as "keep" in the KJV.
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46101
11/30/02 12:21 PM
11/30/02 12:21 PM
|
SDA Chaplain Active Member 2022
Most Dedicated Member
|
Joined: Nov 2001
Posts: 2,364
USA
|
|
As Andrew raised the question in his first post, I will suggest that the following Biblical verses all are important examples of his question:
John 14:15 Revelation 12:17 Revelation 14:12 Matthews 19:17 and I Timothy 6:14
All of the above verses use the same Greek word, "tereo."
Arndt & Gingrich, a standard Greek lexicon gives the following meanings to "tereo:"
1) To keep watch over, or to guard 2) keep, hold, reserve, preserve, keep unharmed, or undisturbed 3) to not lose 4) to protect 5) observe, fulfill, pay attention to As one can clerly see, while these meanings to do go against what Strong and Young say, the add to them and are more comprehensisve.
Lexicons of a Biblical language will commonly list Biblical verses that illustrate a meaning. I failed to find Arndt & Gringrich listing the examle of "tereo" in I Timothy 6:14. (It is possible that I misssed it.)
Hoverver, A & G listed all of my other four verses under the meaning of # 5, above: observe, fulfill, pay attention to.
Perhaps this will be of some help in determining what the Bible says in these verses.
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46102
11/30/02 12:33 PM
11/30/02 12:33 PM
|
SDA Chaplain Active Member 2022
Most Dedicated Member
|
Joined: Nov 2001
Posts: 2,364
USA
|
|
Ed:
You said:
************************************************** "Gregory, Jesus & Paul have already answered your question." **************************************************
My real qustion was not about salvation during the 1260 years. My real question was stated as a comment, and directed to you. You sometimes appear to teach that one should intrepret the Bible in terms of what Ellen White has said. That was my comment/question. I am settled in my mind as to salvation prior to EGW.
Peace,
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46103
11/30/02 01:19 PM
11/30/02 01:19 PM
|
SDA Chaplain Active Member 2022
Most Dedicated Member
|
Joined: Nov 2001
Posts: 2,364
USA
|
|
Just a general comment, and directed to no one:
Ellen White wrote in English, and her writings are clear enough for English speaking people to understand what she meant. But I have seen some people attempt to do in-depth studies of individual words in her writings. These have usuallly used modern dictionaries. I am not certain that such word studies are complete without reference to historical dictionaries (such as the Oxford English Dictionary) rather than modern ones.
Language changes over time. Few of us would be able to understand THE CANTERBURY TALES, written by Geoffrey Chaucer who died about 1400. The English has changed to much for us to understand it today. The KJV, of about 1611, can be understood, but provides examples of change in English.
I once was wanted to see how the word "modest" had been used in the 19th. Cent. So, I spent some time with the Oxford English Dictionary. While I do not see a great difference between it's useage in EGWs time, and today, I did feel that there were some minor changes.
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46104
12/01/02 04:56 AM
12/01/02 04:56 AM
|
SDA Charter Member Active Member 2019
20000+ Member
|
Joined: Oct 2000
Posts: 22,256
Southwest USA
|
|
Andrew wrote:
"A definition of "keep" I like is "to guard and preserve" or "to set a hedge around." This way it can be the same as saying "remember."
How do we guard, protect and remember the ten commandments? How is it different than a British soldier standing silent and erect at the gates of Buckingham Palace?
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46105
11/30/02 06:53 PM
11/30/02 06:53 PM
|
SDA Active Member 2023
Veteran Member
|
Joined: Jul 2023
Posts: 982
Colville, Wa
|
|
The definition of "keep" that Andrew brought out is much more inclusive than just obey. To guard, to hedge about, means that not only will I respect and honor the commandments by obeying them, I will also hold them up as honorable when others want to make them out as abolished. It means that we will point out the positive effects of the Law of God. It means we will always uphold the idea that God's law is honorable, just, holy, and good. And that obeying God and His Law leads to life, happiness, and peace of mind.
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46106
11/30/02 08:25 PM
11/30/02 08:25 PM
|
|
quote: Originally posted by <Dan Wilson>: More damage has been done to our church by a thus saith Ellen White than we can even imagine. Let's let the Bible, in its original context decide what keep really means. I for one know for certain because of a study I did on John 14:15 that the verse should read, "If you love me you will keep my commandments."
Loving Jesus comes first, the rest follows.
Dan
Dan
I know you mean well here; but two points to also consider are that
1/ you do not really give those who do use SOP, in it's intended, balanced context, a very fair chance. The Bible that you purport we all base our gospel on, is the very source, by which we, as a church, use SOP to help us explain Bible truths.
2/ In your remarks re John 14:15, once again; there is imbalance. Understood in the intended context of the original writer, it would much more aptly read: "If you love Me; you WILL BE ABLE to keep My commandments."
There is a big difference between what you wrote on Jo.14:15, and what I have just written. I would be interested to read your thoughts on this.
David
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46107
12/01/02 12:14 AM
12/01/02 12:14 AM
|
Charter Member Active Member 2013
Veteran Member
|
Joined: Nov 2001
Posts: 847
USA
|
|
David, I have no idea of the different meanings of any Bible translation, but, I applaud the thoughts which you attached to this verse in John 14:15.
I know by MY experience only, how true are your thoughts on this. When I first joined the SDA church, I so wanted to "keep His commandments." I couldn't understand why that it was impossible, for I had such good intentions and desires.
It took me several years to learn that the problem was that I did not KNOW Jesus. To love someone, one must know them, what they are really like, how we can trust them, etc. and we can know anyone only by communicating with them. Isn't this true? And, not a part of one day a week, but every day.
So, this verse in John is really a promise, "If you love me, you WILL BE ABLE to keep My commandments." What a wonderful promise!!!
I love the SDA church, I am glad I am a part of it, but, I finally have learned that it is Jesus, and Him alone, Who I can look to, and Who can save me. We bring so many people into the SDA church who are much like myself, they believe all that it teaches, yet, they haven't met and spent time with and learned to love the Teacher.
In Christ's Love, Dora
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46108
12/01/02 02:34 AM
12/01/02 02:34 AM
|
|
What you said Dora is so very true which is why Jesus began it with "If you love me...." Jesus also asked Peter three times: quote:
John 21:15 So when they had dined, Jesus saith to Simon Peter, Simon, son of Jonas, lovest thou me more than these?[b] He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, [b]Feed my lambs. 16 He saith to him again the second time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? He saith unto him, Yea, Lord; thou knowest that I love thee. He saith unto him, Feed my sheep. 17 He saith unto him the third time, Simon, son of Jonas, lovest thou me? Peter was grieved because he said unto him the third time, Lovest thou me? And he said unto him, Lord, thou knowest all things; thou knowest that I love thee. Jesus saith unto him, Feed my sheep.
As Jesus asked Peter three times if Pater loved Him, Peter answered three times that he did, and Jesus responded three times in asking Peter, therefore, or in consequence, or as a result, to feed his sheep/lambs.
The consequence of knowing Him is to serve Him, and serving Him is to keep His commandments, feed his sheep, etc. Both keep and feed are action words.
Remember also that faith without works is dead.
|
|
|
Re: "Keep" doesn't mean "obey"
#46109
12/01/02 09:50 PM
12/01/02 09:50 PM
|
|
Well said Dora and Daryl Now I have a "trick" question. How do we get to love Jesus in this way; that we WILL BE ABLE to keep His commandments? If we say it's "getting to know Him;" we can get trapped by our own doctrine here. After all, don't many couples who marry "get to know one another," and then say "help!"??
|
|
|
|
Here is the link to this week's Sabbath School Lesson Study and Discussion Material: Click Here
|
|
|